informations
COURS DE FRANCAIS

Français langue étrangère : Cours ALPHA/ FLE

Service des TRADUCTIONS

Traductions Conformes du grec au français et du français au grec

COURS DE GREC MODERNE

Méthode conviviale et participative, 3 niveaux, Programme de cours…

Service SOCIAL

Assistance et aide dans les démarches administratives. (passeport, chômage...

Activités / Événements

ma photo

ANNA VISSI / ΑΝΝΑ ΒΙΣΣΗ

La superstar grecque Anna Vissi sera au Cirque Royal le 27 octobre 2025.

Η Άννα Βίσση θα βρίσκεται στο Cirque Royal στις 27 Οκτωβρίου 2025.

Les billets pour le concert d’Anna Vissi au Cirque Royal sont en vente depuis le jeudi 19 juin 2025, pour plus d'informations cliquer sur le bouton ci-dessous.

Τα εισιτήρια για την συναυλία της Άννας Βίσσης στο Cirque Royal είναι διαθέσιμα από την Πέμπτη 19 Ιουνίου 2025, για περισσότερες πληροφορίες πατήστε το παρακάτω πλαίσιο.

ANNA VISSI / ΑΝΝΑ ΒΙΣΣΗ

ΠΡΩΤΟΠΟΡΟΣ - 66ος χρόνος - Φύλλο 9o - 10ο
Σεπτέμβριος - Οκτώβριος 2025

Η εφημερίδα των Ελλήνων του Βελγίου, στην ηλεκτρονική της μορφή, με άρθρα για τις δραστηριότητες της ελληνικής ομογένειας του Βελγίου καθώς και θέματα ελληνικής επικαιρότητας.

Εμφάνιση με πλοήγηση σε PDF και δυνατότητες προώθησης (transfert) και λήψης (téléchargement)

Protoporos
ma photo

Ψηφιακό αρχείο CHIBhistoire
Archives numériques CHIBhistoire

Το CHIBhistoire αποτελεί το ψηφιακό αρχείο του Ελληνικού και Διαπολιτιστικού Κέντρου Βρυξελλών. Το αποθετήριο περιλαμβάνει εφημερίδες, φωτογραφίες, τεκμήρια και περιοδικά που αποτυπώνουν τις κοινωνικές και πολιτιστικές εκφάνσεις του Κέντρου και της διασποράς. Το CHIBhistoire βασίζεται στην πλατφόρμα Omeka Classic, αξιοποιώντας διεθνή πρότυπα τεκμηρίωσης (Dublin Core, SKOS, OAI-PMH) και αρχές ανοικτής πρόσβασης.

Le CHIBhistoire constitue les archives numériques du Centre Hellénique et Interculturel de Bruxelles. Le dépôt comprend des journaux, photographies, documents et périodiques illustrant les dimensions sociales et culturelles du Centre et de la diaspora. CHIBhistoire est basé sur la plateforme Omeka Classic, conforme aux standards internationaux de description (Dublin Core, SKOS, OAI-PMH) et aux principes de l’accès libre.

CHIBhistoire
ma photo

Βιβλιοθήκη του Ελληνικού και Διαπολιτιστικού Κέντρου Βρυξελλών
Bibliothèque du Centre Hellénique et Interculturel de Bruxelles

Η Βιβλιοθήκη του Κέντρου αποτελεί χώρο γνώσης και πολιτισμού ανοιχτό στο κοινό. Διαθέτει πάνω από 4.000 τίτλους βιβλίων, περιοδικών και εκδόσεων που καλύπτουν τη λογοτεχνία, την ιστορία, τις κοινωνικές επιστήμες και τις τέχνες, με έμφαση στον ελληνισμό της διασποράς και τον διαπολιτισμικό διάλογο.

La Bibliothèque du Centre constitue un espace de savoir et de culture ouvert au public. Elle propose plus de 4 000 titres de livres, de périodiques et de publications couvrant la littérature, l’histoire, les sciences sociales et les arts, avec une attention particulière portée à l’hellénisme de la diaspora et au dialogue interculturel.

Πλοήγηση στην ιστοσελίδα / Navigation sur le site web

Βιβλιοθηκη / Bibliothèque

Cours de Grec moderne

Les cours de grec moderne s’adressent aux adultes, non grecs ou philhellènes ainsi qu’à des personnes d’origine grecque qui désirent apprendre à communiquer ou approfondir leurs connaissances.
Année académique 2025-2026 : Nouveau programme des cours...

Plus d'info

Cours de Français Langue Étrangère - FLE

INSCRIPTIONS : sur rendez-vous du lundi au vendredi de 10 h à 15 h.

Notre asbl a pour objectif de participer activement à l’émancipation du citoyen en Belgique. La notion de liberté d’expression fait partie intégrante de notre environnement de travail. Nous proposons des projets en adéquation avec la cohésion sociale qui ont pour but d’améliorer la condition humaine dans notre société, quelles que soient les démarches. Dans l’intérêt de la rencontre vers l’autre et l’enrichissement personnel et professionnel, nous donnons des cours d’alphabétisation en français. Le cours de FLE, s’adresse à toute personne âgée entre 18 et 75 ans.

Plus d'info

Service des Traductions

Un service de traduction est mis sur pied afin de traduire tous les documents certifiés conformes du grec au français, et du français au grec.
Dépôt: Les documents à traduire doivent être déposés entre 9h30 et 16h30, aux jours ouvrables.
Délai: La durée de leur traduction dépend de la quantité et de la complexité du texte. En règle générale les documents simples à traduire nécessitent plus au moins de 3 à 5 jours ouvrables.

Plus d'info